Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Portoghese - testemunho italiano

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoPortoghese

Titolo
testemunho italiano
Testo
Aggiunto da sunset
Lingua originale: Italiano

desiderate venirli a contatto di sono? sono che é tutto il mio difetto....ma ho avuto alcuni problemi....e spiacente per non avvertito....
lo vedrete uno del questo giorni...voi siete una ragazza molto bella, ed molto giovane!sarý un piacere venire a contatto de voi!

Titolo
testemunho italiano
Traduzione
Portoghese

Tradotto da milenabg
Lingua di destinazione: Portoghese

desejas vir a se comunicar comigo ? Sei que é toda minha culpa ... mas tenho tido alguns problemas ... e me arrependo por não te avisar .... notei um desses dias.... vós sois uma mulher muito bela, e muito jovem! será um prazer vir a comunicar com você !
Note sulla traduzione
Tradução com erros aceite porque o original também os contém.(manoliver)
Ultima convalida o modifica di manoliver - 30 Luglio 2006 23:23





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Maggio 2006 10:55

luccaro
Numero di messaggi: 156
hi, sunset!
are you sure you want this translation?
the text you've written is an Italian text (even if full of mistakes and almost impossible to understand): so why have you chosen "Portuguese" as original language? why are you looking for an Italian translation?

12 Maggio 2006 12:10

cucumis
Numero di messaggi: 3785
In fact she has swaped the languages, she wanted an italian-portugues translation and asked a portuguese-italian one. Thanks luccaro i've corrected the languages now.