Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Turco-Russo - Affedersin!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloTurcoFranceseRussoUcrainoCinese

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
Affedersin!
Testo
Aggiunto da ferreser
Lingua originale: Turco Tradotto da lenab

Affedersin. Beni affet, aşkım, lütfen. Seni derinden seviyorum, gerçekten, deli gibi.

Titolo
Извини. Прости меня...
Traduzione
Russo

Tradotto da Sunnybebek
Lingua di destinazione: Russo

Извини. Прости меня, любимая, пожалуйста. Я люблю тебя крепко, по-настоящему, безумно.
Note sulla traduzione
aşkım - любимая, любимый
derinden - глубоко, крепко, сильно
gerçekten - на самом деле, по-настоящему, действительно
Ultima convalida o modifica di Sunnybebek - 2 Agosto 2009 21:07





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Agosto 2009 15:46

Isatrad
Numero di messaggi: 6
Прости меня, Любимая! Прости! Я тебя крепко, действительно, безумно люблю!