Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Arabo-Inglese - لا يَتَّخِذْ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboTurcoInglese

Categoria Scrittura-libera

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
لا يَتَّخِذْ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ...
Testo
Aggiunto da sevilk
Lingua originale: Arabo

لا يَتَّخِذْ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنْ اللَّهِ فِي شَي

Titolo
Believers should not prefer unbelievers...
Traduzione
Inglese

Tradotto da ghasemkiani
Lingua di destinazione: Inglese

Believers should not take unbelievers instead of believers as friends. Whoever does this does not belong to God in anything.
Note sulla traduzione
For a more accurate translation, please refer to official translations of the Holy Koran (3:28).
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 13 Aprile 2009 17:01