Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عربي-انجليزي - لا يَتَّخِذْ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيتركيانجليزي

صنف كتابة حرّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
لا يَتَّخِذْ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ...
نص
إقترحت من طرف sevilk
لغة مصدر: عربي

لا يَتَّخِذْ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنْ اللَّهِ فِي شَي

عنوان
Believers should not prefer unbelievers...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف ghasemkiani
لغة الهدف: انجليزي

Believers should not take unbelievers instead of believers as friends. Whoever does this does not belong to God in anything.
ملاحظات حول الترجمة
For a more accurate translation, please refer to official translations of the Holy Koran (3:28).
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 13 أفريل 2009 17:01