Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - merhaba,çok güzelsin.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseCroato

Titolo
merhaba,çok güzelsin.
Testo
Aggiunto da maxileaf
Lingua originale: Turco

merhaba,çok güzelsin.

Titolo
hello
Traduzione
Inglese

Tradotto da Claudi
Lingua di destinazione: Inglese

Hello, you are very beautiful
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 12 Febbraio 2009 14:21





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Febbraio 2009 09:56

burcuk
Numero di messaggi: 1
hello, you are very beautiful.

12 Febbraio 2009 11:06

Claudi
Numero di messaggi: 23
selam burcuk,

now i saw that i translated it wrong, thanks for correction

12 Febbraio 2009 13:05

CursedZephyr
Numero di messaggi: 148
Instead of 'nice',it'd be better to use 'beautiful'.

12 Febbraio 2009 14:11

whitee
Numero di messaggi: 33
"nice" yerine "beatiful" kullanılmalı bence

12 Febbraio 2009 14:19

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
güzel could be "beautiful" but also "nice" or "pretty" and many other synonymous.