Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - merhaba,çok güzelsin.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtKroatisht

Titull
merhaba,çok güzelsin.
Tekst
Prezantuar nga maxileaf
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

merhaba,çok güzelsin.

Titull
hello
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Claudi
Përkthe në: Anglisht

Hello, you are very beautiful
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 12 Shkurt 2009 14:21





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Shkurt 2009 09:56

burcuk
Numri i postimeve: 1
hello, you are very beautiful.

12 Shkurt 2009 11:06

Claudi
Numri i postimeve: 23
selam burcuk,

now i saw that i translated it wrong, thanks for correction

12 Shkurt 2009 13:05

CursedZephyr
Numri i postimeve: 148
Instead of 'nice',it'd be better to use 'beautiful'.

12 Shkurt 2009 14:11

whitee
Numri i postimeve: 33
"nice" yerine "beatiful" kullanılmalı bence

12 Shkurt 2009 14:19

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
güzel could be "beautiful" but also "nice" or "pretty" and many other synonymous.