Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - merhaba,çok güzelsin.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskKroatisk

Tittel
merhaba,çok güzelsin.
Tekst
Skrevet av maxileaf
Kildespråk: Tyrkisk

merhaba,çok güzelsin.

Tittel
hello
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Claudi
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hello, you are very beautiful
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 12 Februar 2009 14:21





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Februar 2009 09:56

burcuk
Antall Innlegg: 1
hello, you are very beautiful.

12 Februar 2009 11:06

Claudi
Antall Innlegg: 23
selam burcuk,

now i saw that i translated it wrong, thanks for correction

12 Februar 2009 13:05

CursedZephyr
Antall Innlegg: 148
Instead of 'nice',it'd be better to use 'beautiful'.

12 Februar 2009 14:11

whitee
Antall Innlegg: 33
"nice" yerine "beatiful" kullanılmalı bence

12 Februar 2009 14:19

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
güzel could be "beautiful" but also "nice" or "pretty" and many other synonymous.