Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Albanese - Hey Schatz, nun bist du so weit weg, pass bitte...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoAlbanese

Categoria Scrittura-libera - Amore / Amicizia

Titolo
Hey Schatz, nun bist du so weit weg, pass bitte...
Testo
Aggiunto da SexyLady1988
Lingua originale: Tedesco

Hey Schatz, nun bist du so weit weg, pass bitte auf dich auf wenn ich dich in der Zeit schon nicht sehen kann dann komm bitte gesund zurück. Ich kenn deine Neugier mach bitte meine kleine Erinnerung erst auf wenn du angekommen bis! Du fehlst mir jetzt schon so sehr ich werd immer an dich denken,Weißt du das du das beste für mich bist? Keine Diskosion, es ist so wie ich es sage!

Titolo
Tung zemër, tani je kaq larg, të lutem, ki kujdes
Traduzione
Albanese

Tradotto da tinushja
Lingua di destinazione: Albanese

Tung zemër, tani je kaq larg, të lutem, ki kujdes për veten edhe tani kur unë nuk mund të të shoh, dhe kthehu prapë shëndosh. Unë e njoh kurreshtjen tënde dhe të lutem, përkujtimin e dhënë hape atëherë kur të kesh arritur. Ti më mungon mua tani shumë, do të mendoj gjithnjë për ty. A e di që je gjeja më e mirë për mua? Pa diskutim është kështu si të thashë!
Ultima convalida o modifica di Inulek - 25 Marzo 2009 21:56