Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Albanski - Hey Schatz, nun bist du so weit weg, pass bitte...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiAlbanski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Hey Schatz, nun bist du so weit weg, pass bitte...
Tekst
Podnet od SexyLady1988
Izvorni jezik: Nemacki

Hey Schatz, nun bist du so weit weg, pass bitte auf dich auf wenn ich dich in der Zeit schon nicht sehen kann dann komm bitte gesund zurück. Ich kenn deine Neugier mach bitte meine kleine Erinnerung erst auf wenn du angekommen bis! Du fehlst mir jetzt schon so sehr ich werd immer an dich denken,Weißt du das du das beste für mich bist? Keine Diskosion, es ist so wie ich es sage!

Natpis
Tung zemër, tani je kaq larg, të lutem, ki kujdes
Prevod
Albanski

Preveo tinushja
Željeni jezik: Albanski

Tung zemër, tani je kaq larg, të lutem, ki kujdes për veten edhe tani kur unë nuk mund të të shoh, dhe kthehu prapë shëndosh. Unë e njoh kurreshtjen tënde dhe të lutem, përkujtimin e dhënë hape atëherë kur të kesh arritur. Ti më mungon mua tani shumë, do të mendoj gjithnjë për ty. A e di që je gjeja më e mirë për mua? Pa diskutim është kështu si të thashë!
Poslednja provera i obrada od Inulek - 25 Mart 2009 21:56