Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



28Traduzione - Rumeno-Tedesco - Nu vi la noi no te pup pa

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoIngleseTedesco

Titolo
Nu vi la noi no te pup pa
Testo
Aggiunto da malaslodka
Lingua originale: Rumeno

Nu vii la noi? no, te pup. pa!

Titolo
Möchtest...
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Rodrigues
Lingua di destinazione: Tedesco

Kommst du nicht zu uns? Gut, ich küsse dich. Tschüss!
Note sulla traduzione
translated using english bridge from madeleine78.

Points shared.
Ultima convalida o modifica di iamfromaustria - 4 Giugno 2008 16:25





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Giugno 2008 16:16

PennyLane
Numero di messaggi: 16
it should rather be "Kommst du nicht zu uns" instead of "zu unserem Ort". This does not sound right.

3 Giugno 2008 17:40

gerinka
Numero di messaggi: 46
"our place" wuerde ich als zu unserem Platz oder so etwas uebersaetzen

3 Giugno 2008 17:43

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
das hatte ich vor dem editieren drinnen: Folglich kann man es mit "zu uns" oder "zu unserem Platz" übersetzen.

Welche Variante bekommt mehr Stimmen?

3 Giugno 2008 17:48

malaslodka
Numero di messaggi: 2
Also "zu uns" trifft es genau...
Vielen dank für Eure Hilfe
-ich hatte versucht es mir selber herzuleiten, aber da wäre doch noch bischen was anderes herasugekommen...

Aber die Übersetzung paßt genau, nochmals danke!

3 Giugno 2008 20:55

merdogan
Numero di messaggi: 3769
"zu unserem Ort oder zu unserem Platz" bekommt mehr Stimmen.

3 Giugno 2008 21:02

malaslodka
Numero di messaggi: 2
Also die wörtliche genaue Bezeichnung is mir in diesem Fall nicht 100% wichtig....mir war wichtig diese SMS zu verstehen und ICH kann nur sagen, ob nun "zu uns" oder "zu unserem Haus oder Platz", das spielt für mich nicht so die Rolle....denn es kommt ja eh aufs Gleiche raus im Endeffekt,oder?

Das Wichtigste ist: ICH HABE ES VERSTANDEN!!!!
Und bin happy darüber....also nochmal: danke, danke, danke

3 Giugno 2008 21:36

merdogan
Numero di messaggi: 3769
this is our cucumis.