Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Inglese-Portoghese brasiliano - Expressions used in (criminal) incidents

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GiapponeseInglesePortoghese brasiliano

Categoria Giornali - Società / Gente / Politica

Titolo
Expressions used in (criminal) incidents
Testo
Aggiunto da ミハイル
Lingua originale: Inglese Tradotto da IanMegill2

It is 3:25 AM, and you are under arrest for trespassing.
Burglars broke into a house in this area while the occupants were not at home.
In this area, there have been many incidents of attack-and-run random violence. Please refrain from going out at night.

Titolo
Expressãoes usadas em ocorrências policiais
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da casper tavernello
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

São 3:25 da manhã, e você está preso por invasão
Ladrões invadiram uma casa nessa região enquanto os moradores estavam fora
Houve muitos incidentes envolvendo ataques súbitos sem motivos
Por favor, evite sair de casa à noite
Note sulla traduzione
Por favor, evitem sair de casa à noite
Ultima convalida o modifica di goncin - 7 Aprile 2008 13:01