Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - English-Brazilian Portuguese - Expressions used in (criminal) incidents

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: JapaneseEnglishBrazilian Portuguese

Category Newspapers - Society / People / Politics

Title
Expressions used in (criminal) incidents
Text
Submitted by ミハイル
Source language: English Translated by IanMegill2

It is 3:25 AM, and you are under arrest for trespassing.
Burglars broke into a house in this area while the occupants were not at home.
In this area, there have been many incidents of attack-and-run random violence. Please refrain from going out at night.

Title
Expressãoes usadas em ocorrências policiais
Translation
Brazilian Portuguese

Translated by casper tavernello
Target language: Brazilian Portuguese

São 3:25 da manhã, e você está preso por invasão
Ladrões invadiram uma casa nessa região enquanto os moradores estavam fora
Houve muitos incidentes envolvendo ataques súbitos sem motivos
Por favor, evite sair de casa à noite
Remarks about the translation
Por favor, evitem sair de casa à noite
Last validated or edited by goncin - 7 April 2008 13:01