Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Svedese-Bosniaco - Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseBosniaco

Categoria Amore / Amicizia

Titolo
Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som...
Testo
Aggiunto da kesop
Lingua originale: Svedese

Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som finns.
Note sulla traduzione
När man verkligen älskar en person.

Titolo
Voli te jako puno. Ti si najbolje Å¡to...
Traduzione
Bosniaco

Tradotto da melisa23
Lingua di destinazione: Bosniaco

Voli te jako puno. Ti si najbolje Å¡to postoji.
Ultima convalida o modifica di lakil - 16 Maggio 2008 17:30





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Maggio 2008 17:28

lakil
Numero di messaggi: 249
Just the note; "jako puno" is not really grammatically correct. It should be either or..