Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Schwedisch-Bosnisch - Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischBosnisch

Kategorie Liebe / Freundschaft

Titel
Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som...
Text
Übermittelt von kesop
Herkunftssprache: Schwedisch

Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som finns.
Bemerkungen zur Übersetzung
När man verkligen älskar en person.

Titel
Voli te jako puno. Ti si najbolje Å¡to...
Übersetzung
Bosnisch

Übersetzt von melisa23
Zielsprache: Bosnisch

Voli te jako puno. Ti si najbolje Å¡to postoji.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lakil - 16 Mai 2008 17:30





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 Mai 2008 17:28

lakil
Anzahl der Beiträge: 249
Just the note; "jako puno" is not really grammatically correct. It should be either or..