Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Portoghese brasiliano - traduçao mensagem pessoal

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortoghese brasiliano

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
traduçao mensagem pessoal
Testo
Aggiunto da Camilaj_5
Lingua originale: Inglese

Hi, maybe somebody can translate my message to you as it seems you can't read english.

You post messages instead of submittin translations. Before submitting a translation you must click on the button "Translate".

And another thing, you have subscribed to request from all algnauges to romanian, and I'm not sure this is waht you really want. I think you want to be notified for requests from ... to portuguese/brazilian.

Bye

Titolo
tradução mensagem pessoal
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da hitchcock
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Olá, talvez alguém possa traduzir minha mensagem pra você já que parece que você não sabe ler Inglês.

Você posta mensagens ao invés de submeter traduções. Antes de submeter uma tradução você deve clicar no botão "Traduzir".

E outra coisa, você se inscreveu para solicitações de todas as línguas para Romeno, e não tenho certeza se isso é realmente o que você quer. Acho que você quer ser notificado de pedidos de...para português/brasileiro.

Tchau
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 11 Gennaio 2008 16:32





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Gennaio 2008 15:41

goncin
Numero di messaggi: 3706
hitch,

Vá almoçar... você comeu boa parte dos acentos.

11 Gennaio 2008 15:51

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Ele está com problema com o circunflexo. Já tentamos resolver mas não conseguimos.

11 Gennaio 2008 16:26

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
É verdade Hitch!

E mais uma coisa... penso que seja romeno e não romano.

11 Gennaio 2008 16:29

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
It's a message from JP to her inbox.

11 Gennaio 2008 17:15

hitchcock
Numero di messaggi: 121
Obrigado a todos, e realmente estou com problemas com meu "circunflexo" ainda. Não sei o que é...

Talvez um teclado novo resolva.

abraço!!!

11 Gennaio 2008 17:36

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057