Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - traduçao mensagem pessoal

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBrezilya Portekizcesi

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
traduçao mensagem pessoal
Metin
Öneri Camilaj_5
Kaynak dil: İngilizce

Hi, maybe somebody can translate my message to you as it seems you can't read english.

You post messages instead of submittin translations. Before submitting a translation you must click on the button "Translate".

And another thing, you have subscribed to request from all algnauges to romanian, and I'm not sure this is waht you really want. I think you want to be notified for requests from ... to portuguese/brazilian.

Bye

Başlık
tradução mensagem pessoal
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri hitchcock
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Olá, talvez alguém possa traduzir minha mensagem pra você já que parece que você não sabe ler Inglês.

Você posta mensagens ao invés de submeter traduções. Antes de submeter uma tradução você deve clicar no botão "Traduzir".

E outra coisa, você se inscreveu para solicitações de todas as línguas para Romeno, e não tenho certeza se isso é realmente o que você quer. Acho que você quer ser notificado de pedidos de...para português/brasileiro.

Tchau
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 11 Ocak 2008 16:32





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Ocak 2008 15:41

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
hitch,

Vá almoçar... você comeu boa parte dos acentos.

11 Ocak 2008 15:51

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Ele está com problema com o circunflexo. Já tentamos resolver mas não conseguimos.

11 Ocak 2008 16:26

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
É verdade Hitch!

E mais uma coisa... penso que seja romeno e não romano.

11 Ocak 2008 16:29

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
It's a message from JP to her inbox.

11 Ocak 2008 17:15

hitchcock
Mesaj Sayısı: 121
Obrigado a todos, e realmente estou com problemas com meu "circunflexo" ainda. Não sei o que é...

Talvez um teclado novo resolva.

abraço!!!

11 Ocak 2008 17:36

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057