Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Finna - Var det det det det betydde.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFrancaAnglaBrazil-portugalaItaliaFinnaNederlandaLatina lingvoGermana

Titolo
Var det det det det betydde.
Teksto
Submetigx per Porfyhr
Font-lingvo: Sveda

Var det det det det betydde.
Rimarkoj pri la traduko
A challenge to deal with for everyone interested in swedish and translations.

Titolo
Oliko se sitä, mitä sillä tarkoitettiin.
Traduko
Finna

Tradukita per Maribel
Cel-lingvo: Finna

Oliko se sitä, mitä sillä tarkoitettiin.
Rimarkoj pri la traduko
Neljä kertaa det...
1. muodollinen subjekti
2. demonstratiivipronomini se
Tästä välistä on jätetty relatiivipronomini pois, kuten ruotsiksi voi jättää. Kyseessä mielestäni "som".
3. määräinen artikkeli
4. pääsana = "det" = se (se jossakin tietyssä paikassa)
Laste validigita aŭ redaktita de Maribel - 11 Aŭgusto 2007 10:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Aŭgusto 2007 15:19

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
Voin olla väärässä, kommentoikaa ihmeessä!

Voisi kai olla näillä selityksin myös:
Oliko se se, mitä se tarkoitti.