Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Italia - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaHispanaRusaNederlandaAnglaPortugalaTurkaItaliaGermanaČina simpligita Araba

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Titolo
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Teksto
Submetigx per Tantine
Font-lingvo: Franca

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Rimarkoj pri la traduko
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

Titolo
Per utilizzare questa live chat è necessario un client mIRC
Traduko
Italia

Tradukita per onoskelis
Cel-lingvo: Italia

Per utilizzare questa live chat è necessario un client mIRC o IRC
Il server:irc.wirednetwork.org porta:6667 il canale:#teratoma
Necessità d'informazioni,d'aiuto,di spiegazioni per connettersi? invia una mail a Ruth ruthkt@wanadoo.fr
Laste validigita aŭ redaktita de apple - 7 Junio 2007 18:55





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Junio 2007 11:00

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Il manque la mention du client IRC, tu peux me l'insérée, sinon les gens vont croire que seul mIRC peut convenir.

Bises

Tantine