Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Итальянский - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийИспанскийРусскийГолландскийАнглийскийПортугальскийТурецкийИтальянскийНемецкийКитайский упрощенный Арабский

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Компьютеры / Интернет

Статус
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Tекст
Добавлено Tantine
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Комментарии для переводчика
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

Статус
Per utilizzare questa live chat è necessario un client mIRC
Перевод
Итальянский

Перевод сделан onoskelis
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Per utilizzare questa live chat è necessario un client mIRC o IRC
Il server:irc.wirednetwork.org porta:6667 il canale:#teratoma
Necessità d'informazioni,d'aiuto,di spiegazioni per connettersi? invia una mail a Ruth ruthkt@wanadoo.fr
Последнее изменение было внесено пользователем apple - 7 Июнь 2007 18:55





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Июнь 2007 11:00

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Il manque la mention du client IRC, tu peux me l'insérée, sinon les gens vont croire que seul mIRC peut convenir.

Bises

Tantine