Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Italiano - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsEspanholRussoHolandêsInglêsPortuguês europeuTurcoItalianoAlemãoChinês simplificadoÁrabe

Categoria Web-site / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Texto
Enviado por Tantine
Idioma de origem: Francês

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Notas sobre a tradução
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

Título
Per utilizzare questa live chat è necessario un client mIRC
Tradução
Italiano

Traduzido por onoskelis
Idioma alvo: Italiano

Per utilizzare questa live chat è necessario un client mIRC o IRC
Il server:irc.wirednetwork.org porta:6667 il canale:#teratoma
Necessità d'informazioni,d'aiuto,di spiegazioni per connettersi? invia una mail a Ruth ruthkt@wanadoo.fr
Último validado ou editado por apple - 7 Junho 2007 18:55





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

7 Junho 2007 11:00

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Il manque la mention du client IRC, tu peux me l'insérée, sinon les gens vont croire que seul mIRC peut convenir.

Bises

Tantine