Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Италиански - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиИспанскиРускиХоландскиАнглийскиПортугалскиТурскиИталианскиНемскиКитайски ОпростенАрабски

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум - Компютри / Интернет

Заглавие
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Текст
Предоставено от Tantine
Език, от който се превежда: Френски

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Забележки за превода
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

Заглавие
Per utilizzare questa live chat è necessario un client mIRC
Превод
Италиански

Преведено от onoskelis
Желан език: Италиански

Per utilizzare questa live chat è necessario un client mIRC o IRC
Il server:irc.wirednetwork.org porta:6667 il canale:#teratoma
Necessità d'informazioni,d'aiuto,di spiegazioni per connettersi? invia una mail a Ruth ruthkt@wanadoo.fr
За последен път се одобри от apple - 7 Юни 2007 18:55





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Юни 2007 11:00

Tantine
Общо мнения: 2747
Il manque la mention du client IRC, tu peux me l'insérée, sinon les gens vont croire que seul mIRC peut convenir.

Bises

Tantine