Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Sveda - älska livet som allt annat

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaItalia

Titolo
älska livet som allt annat
Teksto tradukenda
Submetigx per jimmiewessman
Font-lingvo: Sveda

älska livet som allt annat
7 Junio 2009 21:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Junio 2009 00:42

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
No conjugated verb. Could be corrected to. "Jag älskar"" livet ... .

"To love life as everything else" if corrected gives:""I love life as everything else".

Up to you, dear admins.

8 Junio 2009 10:03

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Lene, I think there is a conjugated verb here: "Love the life as everything else", So I'll set this free without corr.

8 Junio 2009 10:04

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
CC

CC: gamine