Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Suédois - älska livet som allt annat

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisItalien

Titre
älska livet som allt annat
Texte à traduire
Proposé par jimmiewessman
Langue de départ: Suédois

älska livet som allt annat
7 Juin 2009 21:50





Derniers messages

Auteur
Message

8 Juin 2009 00:42

gamine
Nombre de messages: 4611
No conjugated verb. Could be corrected to. "Jag älskar"" livet ... .

"To love life as everything else" if corrected gives:""I love life as everything else".

Up to you, dear admins.

8 Juin 2009 10:03

pias
Nombre de messages: 8113
Lene, I think there is a conjugated verb here: "Love the life as everything else", So I'll set this free without corr.

8 Juin 2009 10:04

pias
Nombre de messages: 8113
CC

CC: gamine