Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Franca-Hispana - Seigneur

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaHispanaBrazil-portugalaAnglaItaliaGermanaRusaGrekaLatina lingvo

Kategorio Esprimo

Titolo
Seigneur
Teksto
Submetigx per Korhan_07
Font-lingvo: Franca Tradukita per ebrucan

Je me trouve à l'endroit où le Seigneur a souhaité que je sois.

Titolo
Me encuentro en el lugar donde el Señor quería que yo estuviera
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Me encuentro en el lugar donde el Señor quería que yo estuviera.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 24 Marto 2009 19:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Marto 2009 18:02

pelayo
Nombro da afiŝoj: 14
Il me paraît plus juste d'employer le passé simple .
el señor quiso que yo estuviera .