Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hebrea - Translations - Voluntary administrators

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispanaNederlandaBrazil-portugalaPortugalaGermanaArabaItaliaKatalunaRusaSvedaJapanaRumanaHebreaBulgaraČina simpligita TurkaGrekaEsperantoSerbaPolaDanaAlbanaFinnaNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoKurdaSlovakaAfrikansaHindaVjetnama
Petitaj tradukoj: Irlanda

Titolo
Translations - Voluntary administrators
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

Titolo
עריכה-תרגומים-מנהלים בהתנדבות
Traduko
Hebrea

Tradukita per יוסיףאון
Cel-lingvo: Hebrea

אני מודע שבהגשת <b>תרגומים חפוזים ולא נכונים, כמו לדוגמא תרגומים המבוצעים בכלים לתרגום אוטומטי,</b> אינני מרויח נקודות</b>, והמנהלים והמומחים <b>המתנדבים</b> של אתר זה<b> מבזבזים את זמנם</b> ו<b>ההחשבון שלי עלול להסגר.
Laste validigita aŭ redaktita de ittaihen - 12 Aprilo 2006 22:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Marto 2006 19:45

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
Would it be possible to you יוסיףאון or a hebrew expert to add the <b> and </b> at the right place on the translation?