Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hispana - Translations - Voluntary administrators

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispanaNederlandaBrazil-portugalaPortugalaGermanaArabaItaliaKatalunaRusaSvedaJapanaRumanaHebreaBulgaraČina simpligita TurkaGrekaEsperantoSerbaPolaDanaAlbanaFinnaNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoKurdaSlovakaAfrikansaHindaVjetnama
Petitaj tradukoj: Irlanda

Titolo
Translations - Voluntary administrators
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

Titolo
Traducciones voluntarios administradores
Traduko
Hispana

Tradukita per implicated
Cel-lingvo: Hispana

Soy consciente que al enviar <b>traducciones descuidadas e incorrectas</b>, como por ejemplo las hechas por herramientas de traducción automáticas, <b>no obtengo ningun punto</b>, expertos <b>voluntarios</b> y administradores de esta web <b>desperdician su tiempo</b> y <b>mi cuenta podrá ser cerrada</b>.
3 Februaro 2006 23:59