Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Nederlanda - Nu prea ai

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAnglaNederlanda

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Nu prea ai
Teksto
Submetigx per Dinho1981
Font-lingvo: Rumana

Nu prea ai

Titolo
Je hebt niet helemaal
Traduko
Nederlanda

Tradukita per Noella
Cel-lingvo: Nederlanda

Je hebt niet helemaal...
Rimarkoj pri la traduko
Andere mogelijkheid :
Je hebt geheel geen ...

In het Engels is het vertaald in de 1ste persoon enkelvoud. Dat is volgens mij verkeerd.
Het is :
eu am = I have
tu ai = You have
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 25 Junio 2008 12:56





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Junio 2008 12:55

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Volgens Madeleine heb je gelijk!
Dank je wel, vertaling is goedgekeurd