Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rusa - [5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRusaPolaGrekaUkraina lingvo

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Titolo
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...
Teksto
Submetigx per smy
Font-lingvo: Angla

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.
Rimarkoj pri la traduko
please pay attention to the capitals and parentheses

Titolo
[5] СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ.
Traduko
Rusa

Tradukita per wladuszka
Cel-lingvo: Rusa

[5] СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ. Если язык исходного текста — ваш родной, придерживайтесь правил пунктуации и орфографии, в том числе используйте необходимые диакритические знаки (например, не заменяйте «ё» на «е» или «ä» на «ae»). В противном случае администраторы могут удалить запрос на перевод.
Laste validigita aŭ redaktita de Garret - 14 Februaro 2008 13:27