Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Russisch - [5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischRussischPolnischGriechischUkrainisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum

Titel
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...
Text
Übermittelt von smy
Herkunftssprache: Englisch

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.
Bemerkungen zur Übersetzung
please pay attention to the capitals and parentheses

Titel
[5] СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ.
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von wladuszka
Zielsprache: Russisch

[5] СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ. Если язык исходного текста — ваш родной, придерживайтесь правил пунктуации и орфографии, в том числе используйте необходимые диакритические знаки (например, не заменяйте «ё» на «е» или «ä» на «ae»). В противном случае администраторы могут удалить запрос на перевод.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Garret - 14 Februar 2008 13:27