Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Russisch - [5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsRussischPoolsGrieksOekraïens

Categorie Website/Blog/Forum

Titel
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...
Tekst
Opgestuurd door smy
Uitgangs-taal: Engels

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.
Details voor de vertaling
please pay attention to the capitals and parentheses

Titel
[5] СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ.
Vertaling
Russisch

Vertaald door wladuszka
Doel-taal: Russisch

[5] СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ. Если язык исходного текста — ваш родной, придерживайтесь правил пунктуации и орфографии, в том числе используйте необходимые диакритические знаки (например, не заменяйте «ё» на «е» или «ä» на «ae»). В противном случае администраторы могут удалить запрос на перевод.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Garret - 14 februari 2008 13:27