Traduction - Anglais-Néerlandais - Translation-vocabulary-translator.Etat courant Traduction acceptée
Catégorie Explications - Ordinateurs/ Internet | Translation-vocabulary-translator. | Texte Proposé par jp | Langue de départ: Anglais
First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator. |
|
| Vertaling-woordenschat-vertaler. | TraductionNéerlandais Traduit par HB10 | Langue d'arrivée: Néerlandais
Om te beginnen moet de vertaling hetzelfde uitdrukken als het origineel. Het moet worden geschreven door een vertaler met een rijke woordenschat en die de taal vloeiend spreekt. |
|
Dernière édition ou validation par Chantal - 26 Juin 2007 18:24
Derniers messages | | | | | 7 Août 2008 11:46 | | | Chantal,
Twee kleine aanpassingen die de Nederlandse vertaling correcter maken  :
Om te beginnen moet de vertaling hetzelfde uitdrukken als het origineel. Het moet worden geschreven IN een rijke woordenschat door een vertaler die de taal vloeiend spreekt.
|
|
|