Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Hollandaca - Translation-vocabulary-translator.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçeHollandacaEsperantoFransızcaAlmancaKatalancaİspanyolcaJaponcaSlovenceBasit ÇinceİtalyancaBulgarcaRomenceArapçaPortekizceRusçaİbraniceArnavutçaLehçeİsveççeDancaFinceSırpçaYunancaÇinceMacarcaHırvatçaNorveççeKoreceÇekçeFarsçaSlovakçaKürtçeİrlandacaAfrikanlarTay diliVietnamca
Talep edilen çeviriler: Klingonca

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Translation-vocabulary-translator.
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.

Başlık
Vertaling-woordenschat-vertaler.
Tercüme
Hollandaca

Çeviri HB10
Hedef dil: Hollandaca

Om te beginnen moet de vertaling hetzelfde uitdrukken als het origineel. Het moet worden geschreven door een vertaler met een rijke woordenschat en die de taal vloeiend spreekt.
En son Chantal tarafından onaylandı - 26 Haziran 2007 18:24





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Ağustos 2008 11:46

jollyo
Mesaj Sayısı: 330
Chantal,
Twee kleine aanpassingen die de Nederlandse vertaling correcter maken :

Om te beginnen moet de vertaling hetzelfde uitdrukken als het origineel. Het moet worden geschreven IN een rijke woordenschat door een vertaler die de taal vloeiend spreekt.