Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Rusă - I request information, please.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăEnglezăSârbăPortughezăRusă

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
I request information, please.
Limba sursă: Engleză Tradus de Una Smith

Dear Mr. Panajotov,

As director of the firm, please inform me of the following: what are the
possibilities for importation of coniferous trees (juniper, white pine,
fir) from the Ukraine? We are interested in trunks 4 m in length with a
minimum diameter of 18 cm at the tip, but not exceeding 100 cm diameter
at the thickest part. The trunks that we require must be green and free
of rot.
Observaţii despre traducere
This translation is from the Portuguese target, not from the Bulgarian source. For "green", consider substituting "uncured".

Titlu
Прошу предоставить информацию
Traducerea
Rusă

Tradus de afkalin
Limba ţintă: Rusă

Дорогой господин Панайотов,

Прошу предоставить мне, как главе фирмы, следующую информацию: каковы возможности импорта древесины хвойных пород дерева (можжевельник, белая ель, пихта) из Украины. Нас интересуют стволы бревна длиной от 4 м с минимальным диаметром верхушки 18 см, и максимальным диаметром, не превышающим 100 см. Указанные бревна должны быть сырые и не трухлявые.
Validat sau editat ultima dată de către ramarren - 11 Aprilie 2007 04:08