Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Russe - I request information, please.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareAnglaisSerbePortugaisRusse

Catégorie Lettre / Email

Titre
I request information, please.
Langue de départ: Anglais Traduit par Una Smith

Dear Mr. Panajotov,

As director of the firm, please inform me of the following: what are the
possibilities for importation of coniferous trees (juniper, white pine,
fir) from the Ukraine? We are interested in trunks 4 m in length with a
minimum diameter of 18 cm at the tip, but not exceeding 100 cm diameter
at the thickest part. The trunks that we require must be green and free
of rot.
Commentaires pour la traduction
This translation is from the Portuguese target, not from the Bulgarian source. For "green", consider substituting "uncured".

Titre
Прошу предоставить информацию
Traduction
Russe

Traduit par afkalin
Langue d'arrivée: Russe

Дорогой господин Панайотов,

Прошу предоставить мне, как главе фирмы, следующую информацию: каковы возможности импорта древесины хвойных пород дерева (можжевельник, белая ель, пихта) из Украины. Нас интересуют стволы бревна длиной от 4 м с минимальным диаметром верхушки 18 см, и максимальным диаметром, не превышающим 100 см. Указанные бревна должны быть сырые и не трухлявые.
Dernière édition ou validation par ramarren - 11 Avril 2007 04:08