Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Franceză - Vergin, tutto amor, O madre di bontade, O madre...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăOlandezăEnglezăFranceză

Categorie Cântec

Titlu
Vergin, tutto amor, O madre di bontade, O madre...
Text
Înscris de hommel
Limba sursă: Italiană

Vergin, tutto amor,
O madre di bontade,
O madre pia, madre pia,
Ascolta, dolce Maria,
La voce del peccator.

Il pianto suo ti muova,
Giungano a te i suoi lamenti,
Suo duol, suoi tristi accenti,
Senti pietoso quel tuo cor.
O madre di bontade,
Vergin tutto amor.
Observaţii despre traducere
graag in het Nederlands vertalen, of Engels

Traducere respinsă
Titlu
Vierge, suprêmemente aimante, Oh mère de bonté, Oh mère
Traducerea
Franceză

Tradus de zuk.gabriele
Limba ţintă: Franceză

Vierge, suprêmemente aimante,
Oh mère de bonté,
Oh mère sacré, mère sacré
Maria tendre, écoute,
La voix de pécheur

Laisse douleur le sien te bouge,
Laisse lamentation le sien t'atteindre,
Son chagrin, son tonalité de tristesse,
Sentes-les à ton coeur compatissant.
Oh mère de bonté,
Vierge, suprêmemente aimante
Respins de către Francky5591 - 21 Noiembrie 2012 10:57





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Noiembrie 2012 11:00

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Désolé, trop de fautes (orthographe, grammaire et syntaxe). Je suis obligé de rejeter votre traduction car trop de corrections seraient à effectuer, et vous m'en voyez navré.
Merci néanmoins de vous être donné la peine d'essayer de traduire.

21 Noiembrie 2012 19:30

zuk.gabriele
Numărul mesajelor scrise: 3
Merci pour votre opinion! La prochaine fois je vais essayer mieux

23 Noiembrie 2012 16:24

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Notez bien, zuk.gabriele que je ne suis qu'expert en français sur cucumis, et je que serais bien en mal de m'exprimer aussi bien en lituanien que vous vous exprimez en français.

23 Noiembrie 2012 17:17

zuk.gabriele
Numărul mesajelor scrise: 3
Bien, essayez-vous! Je le corrigerais avec plaisir

23 Noiembrie 2012 18:04

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
J'ai un courriel à traduire du français vers le lituanien, car je ne parle pas lituanien, et je vous ai adressé un message privé.
je mettrai le texte à traduire dans un quart d'heure

Merci!