Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Germană - Yeni doÄŸmuÅŸ bir bebek gibiyim.. Masum Mutlu.....

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăGermană

Categorie Poezie

Titlu
Yeni doÄŸmuÅŸ bir bebek gibiyim.. Masum Mutlu.....
Text
Înscris de comeandgetit
Limba sursă: Turcă

Yeni doÄŸmuÅŸ bir bebek gibiyim
Masum
Mutlu
Huzurlu
Yada olmak isterdim
Observaţii despre traducere
kanada ing.

Titlu
Neugeboren
Traducerea
Germană

Tradus de 44hazal44
Limba ţintă: Germană

Ich bin wie ein neugeborenes Baby.
Harmlos.
Glücklich.
Friedlich.
Oder ich möchte es sein.
Validat sau editat ultima dată de către nevena-77 - 21 Decembrie 2010 11:31





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Decembrie 2010 16:30

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
ein neugeboren Baby...> ein neugeborenes Baby


16 Decembrie 2010 16:46

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Ist 'harmlos' besser als 'unschuldig' hier? Just a question! My German is not good enough to judge

17 Decembrie 2010 09:57

p.s.
Numărul mesajelor scrise: 28
... oder ich möchte es sein.

20 Decembrie 2010 20:05

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Wäre "schuldlos" nicht besser als "harmlos"?