Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Turcă-Olandeză - Firsati kacirmak

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăBulgarăOlandeză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Firsati kacirmak
Text
Înscris de serkan_06_02
Limba sursă: Turcă

Sen benim icin hayatimin firsatiydin ama sen bu firsati kacirdin. Sen artik benim hayatimda olmayacak birisin. Artik sana sadece mutluluklar

Titlu
gemiste kans
Traducerea
Olandeză

Tradus de Lein
Limba ţintă: Olandeză

Jij was de kans van mijn leven voor mij, maar je hebt deze kans laten schieten. Jij bent iemand die nooit meer in mijn leven zal zijn. Vanaf nu slechts veel geluk gewenst.
Observaţii despre traducere
last sentence literally: I just hope you will be happy.
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 2 August 2010 15:59





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Iulie 2010 01:10

mercedes
Numărul mesajelor scrise: 4
Now only for you hapiness. I think the word hope is not said.

28 Iulie 2010 14:39

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Good point, thanks mercedes

Cheesecake, I was trying to find a way of putting the last sentence in natural-sounding Dutch. Would 'I just hope you will be happy' capture the meaning?
Thanks!

CC: cheesecake

30 Iulie 2010 17:51

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Looks like Cheesecake is away - hope she's on holiday... Sunnybebek, can you help? Thank you!

CC: Sunnybebek

30 Iulie 2010 21:46

Sunnybebek
Numărul mesajelor scrise: 758
Hi Lein

There is no word "hope" in the original, so I don't think it would be right to use it. I think this way, using "wish", sounds better: "From now on, I just wish you happiness".

Please, ask me if I couldn't explain well what I mean

31 Iulie 2010 06:58

Chantal
Numărul mesajelor scrise: 878
Lein,

Sen benim icin hayatimin firsatiydin ama sen bu firsati kacirdin.

Jij was de kans van mijn leven, maar je hebt deze kans laten lopen/schieten. (kaçmak = letterlijk kennen, kaçırmak = laten rennen, dus laten lopen/schieten).

Artik sana sadece mutluluklar

Vanaf nu slechts veel geluk.


2 August 2010 15:59

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
OK, thanks both
I think it is ok now, with something of both your suggestions. Let me know if you don't agree!