Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Germană - Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăSârbă

Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt...
Text de tradus
Înscris de mikyhellas
Limba sursă: Germană

Wir haben soeben die Mitteilung vom Migrationsamt erhalten dass Herr Petric NICHT ausreisen muss.
Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt und unterschrieben bei uns abzugeben und in der Schweiz eine Krankenkasse zu beantragen
Observaţii despre traducere
Dokument iz Opstine
31 Iulie 2008 10:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 August 2008 01:03

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
NAME

1 August 2008 01:32

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi gamine,
In this case it seems that the name in itself is not the main interest of the translation, therefore we can let it go.

Thanks for the notification, dear.

CC: gamine

1 August 2008 01:53

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Thanks for explaining everything to me, Lilian, you help me a lot!!

2 August 2008 20:20

Roller-Coaster
Numărul mesajelor scrise: 930
Hey friend!

If you catch some time please make a bridge

Thank you in advance!



CC: iamfromaustria

4 August 2008 07:50

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
Sure, here it is.

"We just got the notification from the office of migration that Mr. Petric does NOT have to leave.
We ask you to hand (us) in the residence permit application filled in and signed and to apply for a health insurance company in Switzerland."

4 August 2008 08:43

Roller-Coaster
Numărul mesajelor scrise: 930
Thank you very much!