Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Alemão - Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoSérvio

Categoria Carta / Email - Negócios / Trabalho

Título
Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt...
Texto a ser traduzido
Enviado por mikyhellas
Língua de origem: Alemão

Wir haben soeben die Mitteilung vom Migrationsamt erhalten dass Herr Petric NICHT ausreisen muss.
Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt und unterschrieben bei uns abzugeben und in der Schweiz eine Krankenkasse zu beantragen
Notas sobre a tradução
Dokument iz Opstine
31 Julho 2008 10:56





Última Mensagem

Autor
Mensagem

1 Agosto 2008 01:03

gamine
Número de mensagens: 4611
NAME

1 Agosto 2008 01:32

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi gamine,
In this case it seems that the name in itself is not the main interest of the translation, therefore we can let it go.

Thanks for the notification, dear.

CC: gamine

1 Agosto 2008 01:53

gamine
Número de mensagens: 4611
Thanks for explaining everything to me, Lilian, you help me a lot!!

2 Agosto 2008 20:20

Roller-Coaster
Número de mensagens: 930
Hey friend!

If you catch some time please make a bridge

Thank you in advance!



CC: iamfromaustria

4 Agosto 2008 07:50

iamfromaustria
Número de mensagens: 1335
Sure, here it is.

"We just got the notification from the office of migration that Mr. Petric does NOT have to leave.
We ask you to hand (us) in the residence permit application filled in and signed and to apply for a health insurance company in Switzerland."

4 Agosto 2008 08:43

Roller-Coaster
Número de mensagens: 930
Thank you very much!