Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Saksa - Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaSerbia

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä mikyhellas
Alkuperäinen kieli: Saksa

Wir haben soeben die Mitteilung vom Migrationsamt erhalten dass Herr Petric NICHT ausreisen muss.
Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt und unterschrieben bei uns abzugeben und in der Schweiz eine Krankenkasse zu beantragen
Huomioita käännöksestä
Dokument iz Opstine
31 Heinäkuu 2008 10:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Elokuu 2008 01:03

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
NAME

1 Elokuu 2008 01:32

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi gamine,
In this case it seems that the name in itself is not the main interest of the translation, therefore we can let it go.

Thanks for the notification, dear.

CC: gamine

1 Elokuu 2008 01:53

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Thanks for explaining everything to me, Lilian, you help me a lot!!

2 Elokuu 2008 20:20

Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Hey friend!

If you catch some time please make a bridge

Thank you in advance!



CC: iamfromaustria

4 Elokuu 2008 07:50

iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
Sure, here it is.

"We just got the notification from the office of migration that Mr. Petric does NOT have to leave.
We ask you to hand (us) in the residence permit application filled in and signed and to apply for a health insurance company in Switzerland."

4 Elokuu 2008 08:43

Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Thank you very much!