Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Español - Distilled

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésEspañol

Categoría Oración - Sociedad / Gente / Polìtica

Título
Distilled
Texto
Propuesto por zaidita
Idioma de origen: Inglés

Consequently, the process of creating quality services that benefit vulnerable populations should not be grounded solely in a distilled list of principles and techniques for the management and administration of organisations.
Nota acerca de la traducción
La palabra "distilled" en este contexto, no sé si conviene "destilada" en este caso, tal vez algo así como "condensada", "extractada" o alguna idea mejor, por favor. Me ayudarían a ver como queda esta oración traducida al español?

Título
Resumida
Traducción
Se requiere alta calidadEspañol

Traducido por guilon
Idioma de destino: Español

Por lo tanto, el proceso de creación de servicios de calidad que beneficien a las poblaciones vulnerables no debería basarse sólo en una lista resumida de principios y técnicas para la gestión y administración de organizaciones.
Nota acerca de la traducción
Destilada no me suena bien en ningún caso. Resumida, condensada, compendiada, sintetizada, me parecen buenas opciones.
Última validación o corrección por Lila F. - 22 Octubre 2007 11:46