Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Inglés - Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglésPortuguésAlemán

Categoría Coloquial - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.
Texto
Propuesto por Steve Cajun
Idioma de origen: Rumano

Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.
Nota acerca de la traducción
SMS Text.
<Remark: Female speaking>

Before edit:
Eram obosita rai aseara daia nu am dat nimic.

Título
I was really tired last night, that's why I didn't give anything.
Traducción
Inglés

Traducido por Ionut Andrei
Idioma de destino: Inglés

I was really tired last night, that's why I didn't reply.
Nota acerca de la traducción
that's why I sent no SMS (I didn't give anything)
Última validación o corrección por Lein - 18 Junio 2012 13:05





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Junio 2012 07:35

Freya
Cantidad de envíos: 1910
If the second part is not clear enough, it should be understood as "that's why I sent no SMS (I didn't reply)."

14 Junio 2012 13:40

Ionut Andrei
Cantidad de envíos: 56
Ok Freya, can you please make the modification?

18 Junio 2012 12:46

annyzro
Cantidad de envíos: 14
I was really tired last night, that's why I did not reply.