Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Sueco - Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoSueco

Categoría Pensamientos - Amore / Amistad

Título
Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...
Texto
Propuesto por larspetter
Idioma de origen: Portugués brasileño

Eu estou bem. Já não estou tão brava.
Que bom saber que realmente vai viajar. É muito bom.

Título
Jag mår bra
Traducción
Sueco

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Sueco

Jag mår bra. Jag är inte så arg längre. Jag är glad att veta att du verkligen kommer att resa, det är mycket bra.
Última validación o corrección por pias - 6 Mayo 2010 16:38





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Abril 2010 08:06

pias
Cantidad de envíos: 8113
Lilian,

funderar på om det inte skall vara: "Jag MÅR bra."