Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Persa - افشين سلام با آقاي طالب پور تماس ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PersaInglésRumano

Categoría Carta / Email - Casa / Familia

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
افشين سلام با آقاي طالب پور تماس ...
Texto a traducir
Propuesto por anny_anny
Idioma de origen: Persa

افشين سلام با آقاي طالب پور تماس گرفتي چرا زنگ مي زنم جواب تلفن نمي دي
Nota acerca de la traducción
este un email din iran si nu il inteleg
Última corrección por Francky5591 - 3 Noviembre 2009 16:54





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Noviembre 2009 13:53

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Is this Sindhi language?

CC: Coldbreeze16

3 Noviembre 2009 13:55

Lein
Cantidad de envíos: 3389
or Farsi, since it is from Iran?

CC: jaq84

3 Noviembre 2009 14:21

anny_anny
Cantidad de envíos: 2
este curda

3 Noviembre 2009 18:09

Coldbreeze16
Cantidad de envíos: 236
I don't know Sindhi. But my extremely limited knowledge of persian says that the verb forms in the source don't look like Persian. But I'm only 10% sure about that :\

3 Noviembre 2009 18:13

Coldbreeze16
Cantidad de envíos: 236
lol I was just wondering what gave you the idea that could be sindhi....well well I forgot about Google translate, of course! lol

3 Noviembre 2009 18:56

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972

Well...could it be or not?

3 Noviembre 2009 19:36

Coldbreeze16
Cantidad de envíos: 236
I could be, very possible. I had a look at some sindhi sentences on wikipedia and seems like the source has *somewhat* similar phonetics. I really dunno though

4 Noviembre 2009 07:26

jaq84
Cantidad de envíos: 568
I guess anny_anny was trying to say it is Kurdish!!

4 Noviembre 2009 11:30

Coldbreeze16
Cantidad de envíos: 236
:\ is it Kurdish then, jaq84?

4 Noviembre 2009 11:44

jaq84
Cantidad de envíos: 568
It could be Kurdish.
It isn't Arabic..of that I'm sure!!
Persian could be a possibility...but I don't feel like it is!!
Anyway...lets call the attention of a specialist

CC: ghasemkiani

4 Noviembre 2009 13:08

anny_anny
Cantidad de envíos: 2
it is kurdish but i dont understand

4 Noviembre 2009 13:17

ghasemkiani
Cantidad de envíos: 175
Hi
This text is in Persian. It says:
"Hi, Afshin. Did you contact Mr. Talebpur? Why don't you answer my calls?"
Afshin is a male first name.
The part "Did you contact..." my not actually be interrogative (I presumed a missing question mark).

4 Noviembre 2009 13:24

Coldbreeze16
Cantidad de envíos: 236
that proves both me and the requester incorrect :\