Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Persiska - افشين سلام با آقاي طالب پور تماس ...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: PersiskaEngelskaRumänska

Kategori Brev/E-post - Hem/Familj

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
افشين سلام با آقاي طالب پور تماس ...
Text att översätta
Tillagd av anny_anny
Källspråk: Persiska

افشين سلام با آقاي طالب پور تماس گرفتي چرا زنگ مي زنم جواب تلفن نمي دي
Anmärkningar avseende översättningen
este un email din iran si nu il inteleg
Senast redigerad av Francky5591 - 3 November 2009 16:54





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 November 2009 13:53

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Is this Sindhi language?

CC: Coldbreeze16

3 November 2009 13:55

Lein
Antal inlägg: 3389
or Farsi, since it is from Iran?

CC: jaq84

3 November 2009 14:21

anny_anny
Antal inlägg: 2
este curda

3 November 2009 18:09

Coldbreeze16
Antal inlägg: 236
I don't know Sindhi. But my extremely limited knowledge of persian says that the verb forms in the source don't look like Persian. But I'm only 10% sure about that :\

3 November 2009 18:13

Coldbreeze16
Antal inlägg: 236
lol I was just wondering what gave you the idea that could be sindhi....well well I forgot about Google translate, of course! lol

3 November 2009 18:56

lilian canale
Antal inlägg: 14972

Well...could it be or not?

3 November 2009 19:36

Coldbreeze16
Antal inlägg: 236
I could be, very possible. I had a look at some sindhi sentences on wikipedia and seems like the source has *somewhat* similar phonetics. I really dunno though

4 November 2009 07:26

jaq84
Antal inlägg: 568
I guess anny_anny was trying to say it is Kurdish!!

4 November 2009 11:30

Coldbreeze16
Antal inlägg: 236
:\ is it Kurdish then, jaq84?

4 November 2009 11:44

jaq84
Antal inlägg: 568
It could be Kurdish.
It isn't Arabic..of that I'm sure!!
Persian could be a possibility...but I don't feel like it is!!
Anyway...lets call the attention of a specialist

CC: ghasemkiani

4 November 2009 13:08

anny_anny
Antal inlägg: 2
it is kurdish but i dont understand

4 November 2009 13:17

ghasemkiani
Antal inlägg: 175
Hi
This text is in Persian. It says:
"Hi, Afshin. Did you contact Mr. Talebpur? Why don't you answer my calls?"
Afshin is a male first name.
The part "Did you contact..." my not actually be interrogative (I presumed a missing question mark).

4 November 2009 13:24

Coldbreeze16
Antal inlägg: 236
that proves both me and the requester incorrect :\