Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Finés - Väin joka toinen kuollee tupakkaan.

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FinésInglés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Väin joka toinen kuollee tupakkaan.
Texto a traducir
Propuesto por itsatrap100
Idioma de origen: Finés

Vain joka toinen kuolee tupakkaan.
Nota acerca de la traducción
Kävin arkun sisällä ja pääsin karkuun sieltä jossakin vaiheessa viime vuonna. Teksti oli kirjoitettu arkun päällä, kansi ei ollut suljettu, niin oli hyvää tuuria.
Última corrección por lilian canale - 1 Octubre 2009 17:12





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Mayo 2009 22:59

Maribel
Cantidad de envíos: 871
Oletko varma, että oli potentiaali "kuollee"?
Ajatukseltaan se tietysti sopisi, sillä eihän se syy useinkaan ole varma, mutta niin harvinainen muoto... Luulisin, että pitäisi olla:
Vain joka toinen kuolee tupakkaan.

21 Mayo 2009 20:19

itsatrap100
Cantidad de envíos: 279
Olet oikea, se on kuolee. Muutan sen. Taitaa olla että en voi muokata sitä nyt. Väin should be vain, as well.