Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Фински - Väin joka toinen kuollee tupakkaan.

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ФинскиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Väin joka toinen kuollee tupakkaan.
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от itsatrap100
Език, от който се превежда: Фински

Vain joka toinen kuolee tupakkaan.
Забележки за превода
Kävin arkun sisällä ja pääsin karkuun sieltä jossakin vaiheessa viime vuonna. Teksti oli kirjoitettu arkun päällä, kansi ei ollut suljettu, niin oli hyvää tuuria.
Най-последно е прикачено от lilian canale - 1 Октомври 2009 17:12





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Май 2009 22:59

Maribel
Общо мнения: 871
Oletko varma, että oli potentiaali "kuollee"?
Ajatukseltaan se tietysti sopisi, sillä eihän se syy useinkaan ole varma, mutta niin harvinainen muoto... Luulisin, että pitäisi olla:
Vain joka toinen kuolee tupakkaan.

21 Май 2009 20:19

itsatrap100
Общо мнения: 279
Olet oikea, se on kuolee. Muutan sen. Taitaa olla että en voi muokata sitä nyt. Väin should be vain, as well.