Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Persa - Quiero decirte que eres una chica muy bonita y...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolPersa

Categoría Cotidiano - Amore / Amistad

Título
Quiero decirte que eres una chica muy bonita y...
Texto
Propuesto por czar
Idioma de origen: Español

Quiero decirte que eres una chica muy bonita y linda de sentimientos y sólo quería saber si querrías tú compartir un poco de tu tiempo conmigo, quiero saber si tú quieres ser mi novia.


Nota acerca de la traducción
diacritics edited, text in English removed <Lilian>

Título
می‌خواهم به تو بگویم که دختر قشنگی هستی...
Traducción
Persa

Traducido por ghasemkiani
Idioma de destino: Persa

می‌خواهم به تو بگویم که دختر قشنگی هستی و احساسات پاکی داری، و فقط می‌خواستم بدانم می‌خواهی مدتی از وقتت را با من بگذرانی؟ می خواهم بدانم می‌خواهی دوست دختر من باشی؟
Última validación o corrección por salimworld - 14 Junio 2011 12:45





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Junio 2011 05:16

salimworld
Cantidad de envíos: 248
سلام،

بر اساس پل لیلیان در این صفحه من جمله آخر را اندکی تغییر دادم. نظر شما در مورد این تغییر چیست؟

14 Junio 2011 08:14

ghasemkiani
Cantidad de envíos: 175
سلام
احتمالاً عبارت جدید درست‌تر است. البته وقتی ترجمه را ویرایش می‌کنید، بهتر است در قسمت Comments، وضعیت قبلی ترجمه را بنویسید تا تغییرات مشخص باشد. ترجمه‌ی قبلی نیز بر اساس معانی کلمه‌ی novia،غلط نبود.

14 Junio 2011 08:22

salimworld
Cantidad de envíos: 248
موافقم،
اساساً بهتر بود قبل از این که ویرایش کنم پیام بگذارم. به هر حال چون ممکن است درخواست کننده ترجمه بخواهد از این جمله واقعاً استفاده کند شاید بهتر باشد نظر لیلیان را در این مورد بپرسیم!!!

Hi Lilian, Thanks for rendering the bridge. In this regard I had a little chat with Ghasemkiani. Could you please tell us in this request, which translation is suits better for the word "novia", girlfriend or fiancee?

CC: lilian canale

14 Junio 2011 08:24

ghasemkiani
Cantidad de envíos: 175
البته من گفتم ترجمه‌ی قبلی غلط نبود نه اینکه بهتر بود!

14 Junio 2011 08:27

ghasemkiani
Cantidad de envíos: 175
salimworld, I agree that the newer version of the translation (with "girlfriend" instead of "fiancée" for "novia" ) is better.

14 Junio 2011 12:43

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi guys,

Actually, "novia" is commonly used for "girlfriend" while for fiancée is "prometida".