Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Serbi-Neerlandès - Zavod za socijalno osiguranje

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SerbiNeerlandèsAnglès

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Zavod za socijalno osiguranje
Text
Enviat per lvendrik
Idioma orígen: Serbi

(Ovo je) udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju
Notes sobre la traducció
Zavod za socijalno osiguranje

Títol
Instituut voor Sociale Verzekeringen
Traducció
Neerlandès

Traduït per maki_sindja
Idioma destí: Neerlandès

(Dit is) de vereniging van medische instellingen gespecialiseerd in de preventie van arbeidsongeschiktheid en revalidatie.
Darrera validació o edició per Lein - 23 Setembre 2010 16:19





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Setembre 2010 12:44

Lein
Nombre de missatges: 3389
Wauw! Geen gemakkelijke vertaling!

Een paar kleinigheden:

- In het Nederlands is een lidwoord nodig voor 'vereniging'. Kan dat hier het best een bepaald of een onbepaald lidwoord zijn? ('de vereniging' of 'een vereniging'? )

- gespecialiseerd in. Verder klink het natuurlijker om te zeggen 'gespecialiseerd in de preventie enz.

Verder prima!

20 Setembre 2010 14:46

lvendrik
Nombre de missatges: 3
Hartelijk dank voor jullie vertaling. Ik kan hiermee verder.

20 Setembre 2010 15:43

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
Gecorrigeerd.
Dank je, Lein. Jouw goedkeuring betekent heel veel voor me.

Geen dank, Lidy.