Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Italià - Quelle est cette femme sans sourcils, aux...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsCastellàItalià

Categoria Literatura - Cultura

Títol
Quelle est cette femme sans sourcils, aux...
Text
Enviat per civentura
Idioma orígen: Francès

Quelle est cette femme sans sourcils, aux mâchoires développées sous leur luxuriante rondeur, aux cheveux extrêmement fins ou très-peu fournis, au front très-découvert ou très-puissant, à l’oeil sans éclat, mais d’une limpidité surhumaine? La tradition nous dit que c’est madame Lise, femme del signor Francesco del Giocondo.

Títol
Chi è questa donna senza cigli
Traducció
Italià

Traduït per Trismegistus
Idioma destí: Italià

Chi è questa donna senza sopracciglia, colla mascella sviluppata sotto la sua incurvatura lussuosa,con dei capelli estremamente fini o poco spessi, colla fronte tanta scoperta o tanta forte, cogli occhi senza lustro, ma di una limpidezza sovraumana? La tradizione ci dice che lei è signora Lisa, donna di signor Francesco del Giocondo.
Darrera validació o edició per Ricciodimare - 18 Juliol 2009 08:37